Und wieder haben wir die französische Übersetzung ausbauen können.
Wenn auch nur die neuen wärmenden Gleitmittel eine neue Übersetzung
erfahren haben.
Nebenher wurden die einzelnen Kartons und Regal-Fächer des „Lagers“ beschriftet,
da man langsam bereits in’s Grübeln kommt wo jetzt was abgelegt war.
Eine unvollständige Inventur und eine bessere Registrierung der einzelnen
Lagerbestände in der Finanz-Buchhaltung runden den Abend ab 🙂 .
Wie schon erwähnt fängt der Laden an wirklich Arbeit zu machen… aber es macht Spaß
und man lernt dabei eine Menge.
Tags: