Anscheinend war durch einen Bedienfehler die Kategorie „Tiefgreifendes » nur sonstiges“ vorübergehend nicht erreichbar. Das konnten wir gerade korrigieren.
(Der Parser für suchmaschien-freundliche URLs verschluckt sich an Kategorie-Kürzeln mit einem „_“ im Namen.)

Wo wir schonmal dabei sind schreiben wir auch gleich einige zu kurz geratene Beschreibugs-Texte neu.

kleine Layout-Änderung

Als erster Schritt zu einer Überarbeitung des Layouts haben wir heute den Header-Leiste, Footer-Leiste und Tabellen-Header mit einer transparenten png zu einem weniger flachen Look verholfen. Genauso wurden die Ecken der InfoBoxes von flachen gif-Ecken auf png-Dateien mit dem gleichen Helligkeitsverlauf umgestellt.

Daß ganze wird nicht die einzige Änderung bleiben aber sie war einfach mal dringend nötig.
Als nächstes steht jetzt die große Aufgabe des Durchsehens aller Texte an um einige noch recht dürftige Produkt-Beschreibungen zu verbessern.

Texte nach Eurofurence wieder angepasst

EF ist zuende und nach der fälligen Inventur haben wir jetzt auch die letzten
Texte welche auf die möglichen Vorbestellungen zur Abholung auf EF aus dem Shop verbannt.
Dabei auch gleich noch einen peinlichen Tippfehler auf der Titelseite des US-Shops entfernt.

Wie immer: Wer Tippfehler findet, bitte bescheid sagen. Sowas passiert halt.

Kategorie-Namen

Schon vor einer ganzen Weile haben wir die Namen der Kategorien in die URL packen können,
was aussagekräftigere URLs ergibt. Bisher hat dies aber nur für Unter-Kategorien wie z.B. http://yiffytoys.de/cat-alog/index.php/cPath/22_43-alleDildos
funktioniert.
Seid heute haben wir das nun auch für die obersten Kategorien hinbekommen:

Eröffnung von US.YiffyToys.de

Spätestens nachdem der Dollar kürzlich die Marke von $1.6/1€ durchbrochen hatte,
muss man sich als Europäischer Händler mit vielen US-Besuchern fragen, wie man
den Markt in den USA und Canada (noch) bedienen kann.

Da die Preise in Europa mittlerweile nicht mehr für die USA konkurenzfähig sind,
haben wir vor einigen Tagen testweise und jetzt permanent einen zusätzlichen
Shop unter US.YiffyToys.de eröffnet.
Anders als unser Haupt-Geschäft auf YiffyToys.de hat dieser Laden kein eigenes Lager, sondern verschickt direkt von einem US-Distributor aus an die Endkunden. Entsprechend
führt er auch unterschiedliche Waren als unser Haupt-Geschäft und bedient
ausschließlich die USA und Kanada.
YiffyToys.de selber wird auch weiterhin international verkaufen und bearbeitet
auch weiterhin Bestellungen aus den USA für die nur von hier aus angebotenen Waren.
Der US-Shop ist in der Liste der Kategorien (links oben) in unserem Haupt-Geschäft
zu erreichen und an der gleichen Position unser Haupt-Geschäft aus dem US-Shop.
Das noch kleine Waren-Angebot des US-Shops wird in den nächsten Tagen und Wochen
noch kontinuierlich ausgebaut, kann jedoch einige der Produkte aus dem Haupt-Geschäft
naturgemäß nicht umfassen.

Internationale Versandkosten reduziert

Um für Kunden außerhalb Europas interessanter zu werden,
haben wir heute günstigere Versandkosten für außer-europäische Sendungen unter 500g eingeführt.
Bisher wurden diese wie ein 1Kg-Packet berechet, was zu entsprechend hohen auslands-Preisen führte.

Sponsoring von fchan mit Banner-Werbung

Server laufen nicht mit heißer Luft und auch Bandbreite kostet eben Geld.
Entsprechend müssen sich die diversen, großen Websites für Furries auch irgendwie finanzieren.
Gerne würden wir den Betrieb einiger der Sites mit einer finanziellen Zuwendung im Austausch für einen Banner oder einen „sponsored by“ -Link unterstützen, doch verstehen sich die meisten interessanten Sites halt als PG-Rated. Banner sind halt immer zu sehen, wärend sich die Nutzer für die ab18-Inhalte erst einloggen ode explizit einen Adult-Bereich betreten müssen.

Entsprechend interessiert waren wir, als fchan ein Banner-Programm im Beta-Betrieb auflegte.
Ergo: Seid heute prangt auf fchan oben ein YiffyToys.de -Banner.

neue Übersetzungen

Heute konnten wir nach (viel zu) langer Zeit einmal wieder an den französischen Übersetzungen feilen.
Zusätzliche Teile des Kreditkarten-Moduls, Fehlermeldungen und einige weitere Produkt-Namen tragen jetzt auch eine französiche Übersetzung.

An weitere Sprachen ist wegen dem Pflegeaufwand für eine Weile leider nicht zu denken.
Wer hier Hilfe anbieten kann oder Fehler findet ist willkommen!